สรยุทธ อาสาแปลโพสต์ "สว.หค.อหค.อนห." ของ เจี๊ยบ อมรัตน์ ทำ น้องไบรท์ ขำตัวโยก

สรยุทธ สุทัศนะจินดา อาสาเป็นวุ้นแปลภาษาโพสต์ เจี๊ยบ อมรัตน์ ที่ว่า "สว.หค.อหค.อนห." ทำ ไบรท์ พิชญทัฬน์ ขำตัวโยก

สรยุทธ อาสาแปลโพสต์ "สว.หค.อหค.อนห." ของ เจี๊ยบ อมรัตน์ ทำ น้องไบรท์ ขำตัวโยก : กำลังเป็นที่พูดถึงอย่างมาก เมื่อในรายการกรรมกรข่าว คุยนอกจอ ดำเนินรายการโดย สรยุทธ สุทัศนะจินดา และ ไบรท์ พิชญทัฬน์ 2 ผู้ประกาศข่าวดังวันที่ 20 กรกฎาคม 2566มีช่วงตอนหนึ่ง สรยุทธ ได้ยกสเตตัส ของ นางอมรัตน์ โชคปมิตต์กุล กรรมการบริหารพรรคก้าวไกล ที่โพสต์ไว้ว่า "สว.หค.อหค.อนห." มารายงานข่าว

 

 

สรยุทธ สุทัศนะจินดา อาสาแปลโพสต์ เจี๊ยบ อมรัตน์ ที่ว่า สว.หค.อหค.อนห. ทำ ไบรท์ พิชญทัฬน์ ขำตัวโยก

โดย สรยุทธ ได้พยายามแปลออกมาให้ได้คำที่พอจะฟังได้ลื่นหู แต่ทำน้องไบรท์ ถึงกับขำตัวโยก ซึ่ง สรยุทธ บอกว่า "สว. อาจจะมาจากสูงวัย หค.ก็หัวค่ำ เพราะโพสต์ช่วงหัวค่ำ อหค. .... อ้างให้ครบ! อนห. อนาคตใหญ่ อมรัตน์อาจจะสื่อความหมายว่า รออนาคตเราจะใหญ่แน่ๆ" ก่อนที่ไบร์ทจะช่วยทวนอีกทีว่า "เป็นสูงวัย หัวค่ำ ต้องอ้างกันให้ครบ แล้วก็อนาคตใหญ่"
 

 

สรยุทธ อาสาแปลโพสต์ "สว.หค.อหค.อนห." ของ เจี๊ยบ อมรัตน์ ทำ น้องไบรท์ ขำตัวโยก

กล่าวโดยสรุปว่าที่นางอมรัตน์ได้โพสต์ข้อความระบุว่า "สว.หค.อหค.อนห." นั่นอาจจะหมายความว่า "สูงวัย หัวค่ำ อ้างให้ครบ อนาคตใหญ่" ก่อนที่ สรยุทธ จะกล่าวว่า ตนอ่านได้เท่านี้จริงๆ ใช่นะหัวค่ำอ่ะนะ อ้างให้ครบ อนาคตใหญ่ มันแปลอย่างอื่นไม่ได้จริงๆ ใช่ใช่ไหม ส่วนไบร์ท บอกว่า ต้องให้ผู้ชมช่วยกันแปล

 


คลิปเริ่ม 1:18:00